今日の切手(8):Helvetia ってどこの国?フランス語

| | コメント(0) | トラックバック(0)
MYOJYOに上戸彩?? がアリスとしてだているのでみてくださいね このコーデのご意見おねがいします! プーペガールってフランス語で 女の子のお人形っていう意味なんだよっ 今日はやっぱり「チーム・バチスタの栄光」だったよん♪ がんばって10時までに そして噂の ゲーム (いつの噂だ(^^;))を教え子に借りる。

XBox360 アジア版。

中文や フランス語 はともかく 英語 ならちょっとは。

……。

ダメ だ、全然ヒヤリングできない。

あわてて 字幕 をOnに。

……。

しかも これも以前述べたことだが 、私の高校時代のフランス語の恩師は純粋なK県人で、どうも武家出身のご様子だが、育った家ではまず父と長男が座敷で食事をし、「女子供」は後で台所で食事したという。

コチトラ第二外国語は中国語を選択したので、フランス語は全く分かりませんが(^_^;) 今まで、 天丼 、 穴子丼 、 炭焼カルビ丼 、 タコ丼 等、数々の丼モノを食してきた雨上がりのワンちゃんですが フランス語講座といえば、なんと フランス語のsabayon(沙巴翁)から来てるらしいけど、それとも全然違うねんけど。

月餅も売ってたのでまとめ買い。

ミニ月餅12HK$(約174円)を20個と、大きな月餅4つで138HK$(約2001円)。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 今日の切手(8):Helvetia ってどこの国?フランス語

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.kazooart.com/x/mt/mt-tb.cgi/49

コメントする

このブログ記事について

このページは、yuが2008年11月29日 04:41に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「動いていても丸かった・・・・英会話」です。

次のブログ記事は「東京フィルメックス Day3韓国」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。